tatsuhiko ozawa

tatsuhiko ozawaさん

2023/07/13 10:00

会議の準備 を英語で教えて!

会社で、上司に「今、会議の準備をしています」と言いたいです。

0 373
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Preparing for a meeting
・Setting up a meeting
・Getting ready for a meeting

I'm currently preparing for a meeting.
「現在、会議の準備をしています。」

「Preparing for a meeting」は、「会議の準備をする」という意味です。主にビジネスのコンテキストで使われ、会議のアジェンダを作ったり、必要な資料を集めたり、会議の流れを計画したりする行為を指します。また、自分が発表する場合、その内容を整理したり、予行練習したりすることも含まれます。成功する会議のためには適切な準備が不可欠であり、「Preparing for a meeting」はそのための重要なプロセスを表しています。

I'm currently setting up a meeting.
「現在、会議の準備をしています。」

I'm currently getting ready for a meeting.
「現在、会議の準備をしています。」

「Setting up a meeting」は会議をスケジュールする、または計画する際に使われます。具体的には日時や場所を決める、参加者に招待を送るなどの事前準備を指します。一方、「Getting ready for a meeting」は会議に向けての個人的な準備を指します。これには会議のための資料を準備する、事前に議題を確認するなどが含まれます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/18 03:39

回答

・Preparing for a meeting
・Setting up for a meeting

・"Preparing for a meeting"は、会議の準備を意味します。ここには、議題の設定、必要な資料の準備、会議の日時や場所の確定などが含まれます。

例文
"I am currently preparing for a meeting."
「現在、会議の準備をしています。」

・"Setting up for a meeting"は、より物理的な会議の準備を意味します。例えば、会議室の準備、プロジェクターやコンピュータの設定、座席の配置などを含みます。

例文
"She was setting up for the meeting when I arrived."
「私が到着した時、彼女は会議の準備をしていました。」

ちなみに、"prepare for"と"set up for"は似ていますが、"prepare for"はより広範な行動や活動を包括し、"set up for"は具体的、物理的な準備に焦点を当てています。

役に立った
PV373
シェア
ポスト