tomiさん
2023/07/13 10:00
コーヒーが出来ているはず を英語で教えて!
自宅で、夫に「コーヒーが出来ているはずよ」と言いたいです。
回答
・The coffee should be ready.
・The coffee ought to be ready.
・The coffee must be ready.
Honey, the coffee should be ready.
「ダーリン、コーヒーが出来ているはずよ。」
「The coffee should be ready.」は、「コーヒーがもうできているはずだ」という意味です。このフレーズは、主にコーヒーを準備・抽出している最中や、その行為が終わった直後に使われます。例えば、他の人がコーヒーを待っている状況で、コーヒーが出来上がったことを伝えるのに使うことができます。また、コーヒーメーカーなどでコーヒーが自動的に作られている状況で、そのプロセスが終わったことを推測する際にも使います。
The coffee ought to be ready, dear.
「コーヒーが出来ているはずよ、ダーリン。」
The coffee must be ready, dear.
「コーヒーが出来ているはずよ、ダーリン。」
The coffee ought to be readyは予想や推測を表す表現です。例えば、コーヒーメーカーをセットして時間が経過した後に使います。一方、The coffee must be readyは確信を表します。コーヒーメーカーからコーヒーの香りが立ち込めてきたときなど、確認のしるしや証拠がある場合に使います。また、mustは強制的なニュアンスも含むため、命令や要求を表す場合にも使われます。
回答
・The coffee should be ready
・The coffee should be done
「コーヒーが出来ているはず」は英語で、"The coffee should be ready"と言います。
“be ready”は「準備ができている」という意味があります。
他の表現としては、「The coffee should be done」などがあります。
例:
娘が用意してくれたコーヒーが出来ているはずよ
・The coffee that my daughter prepared should be ready.
・The coffee my daughter made should be done.