ikumi

ikumiさん

ikumiさん

模擬テストをして欲しい。 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

レッスンで、講師に「模擬テストをして欲しいです」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 00:00

回答

・I want to take a mock test.
・I'd like to do a practice test.
・I'm interested in doing a trial test.

I want to take a mock test during our lesson.
「レッスン中に模擬テストを受けたいです。」

「I want to take a mock test.」は「模擬試験を受けたい」という意味です。例えば、本番の試験前に自分の知識やスキルを試すため、または本番の雰囲気を体験するために模擬試験を受けたいと考えている状況で使われます。英語のテスト、資格試験、入学試験など、様々な種類の試験に対して使うことができます。

I'd like to do a practice test, please.
「模擬テストをして欲しいです。」

I'm interested in doing a trial test. Could you please arrange one for me?
私は模擬テストをやってみたいです。お願いできますか?

I'd like to do a practice test.は自発的な意志を表し、特定のテストに対する準備や練習として行いたいことを示します。一方、I'm interested in doing a trial test.は興味や関心があることを示し、テストを試すこと自体に興味があるか、そのテストがどのようなものかを見てみたいという趣旨を表します。実際には、両者の違いは微妙で、使い方は文脈によります。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/08 09:59

回答

・I want you to do a mock test.
・I want you to do a a practice exam.

「模擬テストをして欲しい。」は、
I want you to do a mock test.
I want you to do a a practice exam.
などと表します。

Ex)
School exams are coming up soon. I want you to do a mock test today.
学校の試験がもうすぐ近いんです。今日は模擬テストをやってもらいです。

→ XX is coming up. 「XXがやってくる」
→ mock test: 「模擬テスト」
mock は「にせの、真似事の」などという形容詞で、そこから「模擬テスト」となります。exam は細かな点を精査する一方、test はとある基準を設ける、といった違いはあります。しかし基本的には入れ替えて使うことが可能です。

Ex)
Let’s begin a practice exam from now.
これから模擬テストを始めましょう。

→ practice exam: 「模擬テスト」
Mock test 以外にもこのような言葉があり、同じように使えます。

0 175
役に立った
PV175
シェア
ツイート