takagiさん
2023/06/22 10:00
病院実習 を英語で教えて!
学校で友達に「今日から、病院実習が始まります」と言いたいです。
回答
・Hospital Internship
・Clinical Rotation
・Hospital Practicum
My hospital internship starts today.
「今日から、病院実習が始まります。」
ホスピタルインターンシップは、医学生や看護学生が病院で実際の医療現場での経験を積むための実習のことを指します。専門的な知識や技術を習得するだけでなく、患者とのコミュニケーション能力やチームで働く能力なども養うことが目指されます。主に医学部の後期や卒業後の初期研修などで行われ、応急処置、診断、治療法の選択などの具体的な業務を経験します。また、専門領域によっては特定の病院でのロングタームのインターンシップを経験することもあります。
My clinical rotation at the hospital starts today.
「今日から、病院での臨床実習が始まります。」
My hospital practicum starts today.
「今日から、病院実習が始まります。」
Clinical RotationとHospital Practicumは医学や看護の学生が体験する実習プログラムですが、使用される状況やニュアンスには違いがあります。
Clinical Rotationは、学生が様々な医療分野を経験するように設計されています。例えば、産科、小児科、内科など、特定の時間を各専門で過ごすことにより、幅広い知識と経験を得ます。これは、自分の興味やキャリアの道を探るための重要な時間です。
一方、Hospital Practicumは、より特定のスキルや専門知識を深めることに焦点を当てた実習です。例えば、緊急医療技術者や放射線技師など、特定の役割に対する訓練と経験を提供します。
したがって、これらの用語は学生の学習目標やプログラムの焦点によって使い分けられます。
回答
・clinical hours
学校のプログラムで組まれている病院実習でしたら、clinical hours(experience)と表します。
clinicalという言葉を使うだけで、病院に行くということを表すことができます!
200 hours of clinical experience is required to graduate.
卒業するためには200時間の病院実習が必要です。
The hospital training is coming next month.
病院実習が来月から始まる。
☆is comingにすることで「〜がもうすぐやってくる」といったイメージになります。