Nukkoさん
2023/06/22 10:00
苦戦中 を英語で教えて!
勉強はかどってる?と聞かれたので、「苦戦中」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm struggling.
・I'm having a hard time.
1. I'm struggling.
(苦戦中)
「struggle」は「苦戦する、もがく、奮闘する」という意味です。「struggle with~(~に苦戦する)」のように使います。
I'm struggling with my homework.
(宿題に苦戦中なんだ。)
homework=宿題
2. I'm having a hard time.
(苦戦中)
「have a hard time」は「苦戦している、つらい思いをしている」という意味です。
I'm having a hard time understanding this problem.
(この問題を理解するのに、苦戦しているんだ。)
understand=理解する
problem=問題
ご参考になれば幸いです。
回答
・Struggling
・Having a hard time
・Battling it out
I'm struggling with my studies.
勉強は苦戦中です。
「Struggling」は、「苦戦している」や「努力している」といった意味で、何かに対して困難を抱えながら取り組んでいる状況を表します。この言葉は、勉強、仕事、運動など、様々なシチュエーションで使えます。たとえば、学業や試験の準備、新しいスキルの習得、より高いパフォーマンスを目指している際など、目の前にある課題に対処しようと奮闘している状況を表現するために使われます。また、感情的な困難や人間関係の問題にも使えます。
I'm having a hard time with my studies.
勉強で苦戦しています。
I'm battling it out with my studies.
勉強で苦戦しています。
「Having a hard time」は、一般的に困難な状況や試練に対処していることを表し、多様なシチュエーションで広く使われます。対して「Battling it out」は、特に競争や対立がらみの困難な状況を示す際に使われる表現で、少し強い意図が伴います。
「Struggling」の豆知識として、この単語は英語の動詞「struggle」としても使われます。
動詞としての「struggle」は、「苦闘する」や「努力する」といった意味で使われることが多く、物事や困難な状況に対処しようとする努力を表現します。「Struggling」という形容詞や副詞はその状況を述べる際に使われます。このような動詞から派生した形容詞や副詞は英語によく見られる表現で、さまざまなシチュエーションで使われます。