harukazeさん
2023/06/22 10:00
ちょい飲み を英語で教えて!
仕事終わりに軽く飲みたかったので、「ちょい飲みして帰りました」と言いたいです。
回答
・Quick drink
・Grabbing a quick one
・Having a swift pint
I just had a quick drink after work and went home.
仕事後、さっと一杯飲んで家に帰りました。
「Quick drink」は、「さっと一杯飲む」というニュアンスを持つ英語表現です。時間があまりない時や、深夜に友人と軽く飲みたい時、または仕事終わりにリラックスしたい時に使えます。ビジネスシーンでは、打ち合わせや情報の共有を目的として同僚や取引先と「Quick drink」をすることもあります。また、恋愛シーンでは、デートの誘いとして「Quick drink」を提案することで、カジュアルな雰囲気を作り出すことが可能です。
I just grabbed a quick one after work.
仕事終わりにさっと一杯飲んで帰りました。
I just had a swift pint after work before heading home.
仕事終わりにさっと一杯飲んでから家に帰りました。
Grabbing a quick oneとHaving a swift pintはどちらもビールをすばやく飲むことを指しますが、ニュアンスとしてはGrabbing a quick oneは一般的な用語で、特定の場所や時間を指定せずに使えます。一方、Having a swift pintはイギリス英語で、特にパブでビールを飲む際に使われます。また、pintが使われているため、量も具体的に示しています。
回答
・have a few drinks
・drink a little bit
「ちょい飲み」は英語では have a few drinks や drink a little bit などで表現することができると思います。
I finished work a little earlier than usual today, so I went home after having a few drinks.
(今日は少しいつもより早く仕事が終わったので、ちょい飲みして帰りました。)
※ちなみに a few は「少しの」や「いくつかの」という意味を表せますが、a を抜いて few にすると「ほとんどない」というニュアンスになります。
ご参考にしていただければ幸いです。