Alyssaさん
2024/09/26 00:00
だるい飲み会 を英語で教えて!
会社の飲み会を嫌う人と話す時に、「だるい飲み会」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
0
4
回答
・tiring drinking party
「だるい飲み会」は、上記のように表現できます。
tiring は「疲れる」という意味を表す形容詞ですが「だるい」「かったるい」などのニュアンスでも使われます。
また、drink は「飲む」「飲み物」などの意味を表す表現ですが「お酒を飲む」「お酒」などの意味も表現できます。
party は「パーティー」「会」などの意味を表す名詞ですが「団体」「政党」などの意味で使われることもあります。
Anyway, I don't wanna go to a tiring drinking party.
(とにかく、だるい飲み会に行きたくないんだよ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
役に立った0
PV4