Alyssa

Alyssaさん

2024/09/26 00:00

だるい飲み会 を英語で教えて!

会社の飲み会を嫌う人と話す時に、「だるい飲み会」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 4
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 07:19

回答

・tiring drinking party

「だるい飲み会」は、上記のように表現できます。

tiring は「疲れる」という意味を表す形容詞ですが「だるい」「かったるい」などのニュアンスでも使われます。
また、drink は「飲む」「飲み物」などの意味を表す表現ですが「お酒を飲む」「お酒」などの意味も表現できます。
party は「パーティー」「会」などの意味を表す名詞ですが「団体」「政党」などの意味で使われることもあります。

Anyway, I don't wanna go to a tiring drinking party.
(とにかく、だるい飲み会に行きたくないんだよ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV4
シェア
ポスト