Sinobu suzukiさん
2023/06/22 10:00
ケガの治療 を英語で教えて!
ケガで入院している友達がいるので、「ケガの治療はすすんでる?」と言いたいです。
回答
・hurt treatment
・injury treatment
hurt treatment
怪我の治療
hurt は「怪我」「傷」「痛み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「怪我をさせる」「傷つける」などの意味も表せます。(形容詞として「怪我をした」という意味も表現できます。)また、treatment は「治療」「手当」などの意味を表す名詞ですが、「扱い」「待遇」などの意味でも使われます。
It's been a while. How is your hurt treatment progressing?
(久しぶり。ケガの治療はすすんでる?)
injury treatment
怪我の治療
injury も「怪我」という意味を表す名詞ですが、hurt に比べて少し固いニュアンスがあります。
I will be hospitalized starting tomorrow to receive for my injury treatment.
(怪我の治療の為、明日から入院します。)