Chinatsu

Chinatsuさん

Chinatsuさん

いい言葉をかける を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

「ポットに植えた種に毎日いい言葉をかけて成長を待っています」で使う「いい言葉をかける」は英語でなんというのですか?

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Say kind words
・Speak encouraging words.
・Offer words of affirmation

I say kind words to the seeds I've planted in the pot every day and wait for them to grow.
私はポットに植えた種に毎日いい言葉をかけて、その成長を待っています。

「Say kind words」は「優しい言葉を言う」という意味です。人を励ます、慰める、褒める、感謝するなど、ポジティブな気持ちを伝える際に使います。また、人間関係を良好に保つためのコミュニケーション手段としても使われます。例えば、友人が落ち込んでいる時に励ましの言葉をかけたり、スタッフが頑張っている時に感謝の言葉を述べるなど、様々なシチュエーションで使えます。

I speak encouraging words to the seeds I planted in the pot every day, waiting for them to grow.
私はポットに植えた種に毎日励ましの言葉をかけて、その成長を待っています。

You're doing great, little seed. I believe in your ability to grow strong and beautiful.
「君はすごいことをやってるよ、小さな種よ。君が強く、美しく成長する能力を信じてるよ」

Speak encouraging wordsは、他人が困難に直面しているときや挑戦しているときに使用され、彼らに力や信頼を与えることを目的としています。一方、offer words of affirmationは、他人の能力や価値を肯定し、自尊心を高めることを目的としています。これは、日常的な状況や特定の行動を認識するために使われることが多いです。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/02 13:27

回答

・to say something nice

to say something nice
「優しい言葉、いい言葉をかける」という意味です。

I'm waiting for growing up plants by saying something nice every day.
ポットに植えた種に毎日いい言葉をかけて成長を待っています。

It's important to say something nice when someone is upset.
誰かが落ち込んでいる時、優しい言葉をかけるのが大事です。

say encouraging words でも大丈夫です。

I try to say encouraging words to cheer people up.
人を元気付けるために励ましの言葉をかけるようにしています。

0 329
役に立った
PV329
シェア
ツイート