Akemi

Akemiさん

Akemiさん

任せて! を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

買い物を頼まれたので、「任せて!」と言いたいです。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 23:14

回答

・Leave it to me!
・I'll take care of it.
・Count on me.

1. Leave it to me!
任せて!

「Leave it to me!」 を直訳すると「私に置いておいて!」となり、「私に任せて!」という意味の文となります。このフレーズは、自分がその仕事や問題を対処することを約束するときに使います。

例文
Don't worry about organizing the event. Just leave it to me.
イベントの準備について心配しないでください。私に任せてください。

2. I'll take care of it.
私がそれを世話します。

「take care of 」は「お世話をする」という意味です。「子供や動物をお世話する」という意味でも使いますが、「仕事や問題のお世話をする、対処をする」という意味でも使うことができます。

3. Count on me.
私を頼ってください。

「count」という動詞は「カウントする、数える」という意味がありますが、「count on」というふうに「on」を追加すると「頼る」という意味になります。

例文
If you need help with your project, count on me.
プロジェクトの手伝いが必要なら、私を頼ってください。

0 128
役に立った
PV128
シェア
ツイート