yaan

yaanさん

2023/06/09 10:00

答えを見直す を英語で教えて!

学校で、生徒たちに「テストを提出する前に、必ず答えを見直してね」と言いたいです。

0 496
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Review your answer
・Recheck your answer.
・Reevaluate your answer.

Before you submit your test, make sure to review your answers.
テストを提出する前に、必ず答えを見直してください。

「Review your answer」は英語で、「あなたの答えを見直してください」という意味です。主にテストやクイズ、アンケートなどの答えを提出する前に、自分の回答に間違いがないか確認するために使われます。また、討論や議論の中で、自分の意見や主張を再評価、再考するように促すときにも使えます。確認や見直しを求める際に使う表現なので、教育の場やビジネスの場など、様々なシチュエーションで使うことができます。

Before you hand in your test, make sure to recheck your answers.
「テストを提出する前に、必ず答えを見直してください。」

Before you submit your test, make sure to reevaluate your answers.
テストを提出する前に、必ず答えを見直してね。

Recheck your answerは、答えが間違っているかもしれないと疑っている場合に使われます。誤りがあると確信しているわけではなく、念のために再確認するように促しています。一方、Reevaluate your answerは、答えが間違っているか、不完全であると確信している場合に使われます。答え自体を見直し、再評価し、必要であれば見直すように指示しています。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/06/20 23:53

回答

・to double-check your answers
・to review your answers
・to go over your answers

「テストを提出する前に、必ず答えを見直してね」という文を英語で表現する際には、以下のような表現があります。

"Make sure to double-check your answers before submitting the test."
"double-check"は二重に確認することを指し、テストの答えを再度確認するように促す表現です。

"Take a moment to go over your answers before handing in the test."
「go over」にはここでの意味合いの「見直す」「復習する」以外でも、「通り過ぎる」「越える」「検討する」「議論する」複数の意味があります。

"Don't forget to review your answers before turning in the test."
"review"は再度確認することを意味し、テストの答えを詳細に見直すように促す表現です。

役に立った
PV496
シェア
ポスト