Erinさん
2023/06/09 10:00
常用する を英語で教えて!
胃が弱いので、「胃薬を常用しています」と言いたいです。
回答
・Regularly use
・Frequently use
・Commonly use
I regularly use stomach medicine because I have a weak stomach.
胃が弱いので、胃薬を常用しています。
「Regularly use」は「定期的に使う」や「常用する」などと訳され、特定の物やサービスを頻繁に、または一定の周期で使用することを意味します。例えば、「私は定期的にこのコンピューターソフトウェアを使用します」や、「彼はそのジムを定期的に利用している」などといった文脈で使われます。日常生活や仕事、趣味など、特定の物やサービスを繰り返し使用する状況で用いられます。
I frequently use stomach medicine because I have a weak stomach.
胃が弱いので、胃薬を常用しています。
I regularly take stomach medicine because I have a weak stomach.
私の胃が弱いので、常に胃薬を服用しています。
Frequently useとCommonly useは似た意味を持つが、使い方には微妙な違いがある。Frequently useはある物事が頻繁に、つまり、一定の時間内に多くの回数行われることを指す。一方、Commonly useはある物事が一般的に、つまり、多くの人々によって行われることを指す。例えば、個人があるアプリを毎日使うなら、「I frequently use this app」と言う。しかし、多くの人がそのアプリを使うなら、「People commonly use this app」と言う。
回答
・take a medicine
regularlyですが、今回のフレーズからはregularlyはあまり適さないかと思います。
現在形で聞いているということは現在の状態、または習慣的行動を聞いていることになるので、わざわざregularlyを入れなくて良いです。
I take a medicine for upset stomach.
胃薬を常用しています
☆ medicine for~(~の薬)に具体的な症状を入れて説明するとよいでしょう。
ちなみに「常備薬」は英語では household medicine と表現することができます。