Chiristaさん
2023/06/09 10:00
少しキツイです を英語で教えて!
「月曜日までに終わらせといて」と上司に言われたので、「月曜日までは少しキツイです」と言いたいです。
回答
・It's a bit tough.
・It's a bit hard.
・It's a bit challenging.
Getting it done by Monday is a bit tough.
「月曜日までに終わらせるのは少し厳しいです。」
「It's a bit tough」とは「それは少し難しい」または「それは少し大変だ」という意味です。物事が予想以上に難しく、時間や労力が必要と感じるときに使います。例えば、新しい仕事や技術を学ぶ際や、厳しい状況に直面しているときなどに使われます。
It's a bit hard to finish by Monday.
「月曜日までに終わらせるのは少し厳しいです。」
It's a bit challenging to finish it by Monday.
「月曜日までにそれを終わらせるのは少し厳しいです。」
It's a bit hardは物理的または精神的な困難さを表し、そのタスクが個人の能力を超えていることを暗示します。一方、It's a bit challengingは困難さを認めつつも、それが個人の成長の機会であり、克服可能な問題であることを示します。前者はより否定的な意味合いを持ちますが、後者は困難さを前向きな視点から捉えます。
回答
・It's a bit tough
・It's a bit challenging
・"It's a bit tough"は「少しキツイです」という意味で、特定の状況やタスクが困難であることを表します。
例文
"Finishing it by Monday is a bit tough."
「月曜日までに終わらせるのは少しキツイです。」
・"It's a bit challenging"も「少しキツイです」という意味ですが、特に能力やスキルが問われる難易度が高い状況を表すのに適しています。
例文
"Running a marathon without training is a bit challenging."
「トレーニングせずにマラソンを走るのは少しキツイです。」
"tough"と"challenging"は共に難易度が高い状況を表しますが、"challenging"の方が具体的な挑戦や試練を意味することが多いです。