yu-ka

yu-kaさん

2023/06/09 10:00

自己否定 を英語で教えて!

いつも自分のことをダメだと否定している人に、「そんなに自己否定してはダメだよ。自信を持って」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 895
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 00:00

回答

・Self-negation
・Self-denial
・Self-rejection

You shouldn't be so hard on yourself all the time. Have some confidence.
いつも自分を厳しく評価しすぎないで。もっと自信を持って。

自己否定(Self-negation)は、自己の意見、意志、感情などを否定する行為や概念を指します。自己否定は、自己の存在や価値を否定することで、自己評価が低い、自己肯定感が低い、自己信頼感が足りないなど、心理的な問題を示すことが多いです。また、他人を優先するあまり自分を犠牲にする行為も自己否定と言えます。例えば、他人の意見に自分の意見を押し殺して同意する、自分の願いを我慢して他人の願いを優先する、などのシチュエーションで使われます。

You shouldn't practice such self-denial all the time. Have some confidence in yourself.
いつもそんなに自己否定しないで。自信を持って。

You shouldn't be so hard on yourself. Believe in yourself.
「そんなに自分を厳しく見ないで。自分を信じて。」

Self-denialは、自己の欲望や欲求を抑えることを指し、通常は自己改善や目標達成のために使われます。例えば、ダイエットのためにデザートを食べないことがあります。一方、Self-rejectionは、自分自身の価値や能力を否定することを表し、自己否定や自尊心の低さに関連しています。例えば、自分の能力を低く見積もり、新しいチャンスを拒否することがあります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 20:19

回答

・self-deprecating

self-deprecatingで自己否定を表すことができます。
少し難しい表現ですが、一つの塊のように覚えてしまいましょう。

I heard you talking negatively about yourself earlier.
You shouldn't be so self-deprecating. Have confidence.
さっき自分について否定的な発言を聞いたよ。そんなに自己否定してはダメだよ。自信を持って。

Stop being so hard on yourself. Don't be so self-deprecating. Believe in yourself.
自分に対してそんなに厳しくしないで。自己否定しないで。自信を持って。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV895
シェア
ポスト