Yusaku Shiota

Yusaku Shiotaさん

Yusaku Shiotaさん

長所と短所 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

就職面接で、応募者に「あなたの長所と短所を教えてください」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Pros and cons
・Strengths and weaknesses
・Upsides and downsides

Could you please tell me about your pros and cons?
「あなたの長所と短所を教えていただけますか?」

pros and consは、ある事象や選択肢の「利点と欠点」を意味します。ディベート、意思決定、商品やサービスの評価など、何かを評価し、比較するときによく使われます。プロ(pros)は肯定的な面、コン(cons)は否定的な面を指します。例えば、新製品の導入や新たな方針の実施、あるいは大学や職業の選択など、様々な状況で利用できます。ただし、全ての利点と欠点を完全に網羅するわけではないため、その点には注意が必要です。

Could you please tell me about your strengths and weaknesses?
「あなたの長所と短所を教えていただけますか?」

Could you please tell me about your upsides and downsides?
「あなたの長所と短所を教えていただけますか?」

Strengths and weaknessesは主に能力やパフォーマンスに関連して使われ、個人や組織のスキル、能力、または特性を評価する際に使用されます。一方、Upsides and downsidesは一般的に特定の状況、選択、または決定の肯定的または否定的な側面を考慮する際に使われます。前者はより個人または専門的なコンテクストで、後者はより一般的なコンテクストで使われる傾向があります。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 01:29

回答

・strengths and weaknesses
・good points and bad points

1. strengths and weaknesses
長所と短所

「Strengths」は「長所」を指し、「weaknesses」は「短所」を指します。これは、個人の能力や性格の良い点と改善が必要な点を示す場合に使われます。就職面接の際は、このフレーズが使われることが多いです。

Tell me about your strengths and weaknesses.
あなたの長所と短所を教えてください。

2. good points and bad points
長所と短所

「good points」は「良い点、長所」を指し、「bad points」は「悪い点、短所」を指します。

例文
What are your good points and bad points?
あなたの長所と短所はなんですか?

0 265
役に立った
PV265
シェア
ツイート