Arashiさん
2022/07/05 00:00
あなたの長所と短所を教えてください を英語で教えて!
就職面接の時に「あなたの長所と短所を教えてください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Can you tell me about your strengths and weaknesses?
・What are your strengths and weaknesses?
・What are your positive and negative traits?
Can you tell me about your strengths and weaknesses?
「あなたの長所と短所を教えていただけますか?」
このフレーズは、主に就職面接や自己紹介の際によく使われます。自分の強み(Strengths)と弱み(Weaknesses)を聞かれることにより、面接官や他の人はその人の自己認識の度合い、スキルや能力、そして自己改善や発展の意欲を評価しようとします。強みは自分の才能や能力を示し、弱みは自己改善の可能性を示すときに使われます。
What are your strengths and weaknesses?
「あなたの長所と短所は何ですか?」
Could you tell me about your positive and negative traits?
「あなたの長所と短所について教えていただけますか?」
「What are your strengths and weaknesses?」は主にフォーマルな職業的な文脈で使われることが多く、特に面接やパフォーマンスレビューでよく聞かれます。これは具体的なスキルや能力に焦点を当てた質問です。一方、「What are your positive and negative traits?」はもっとカジュアルで、日常的な会話や友人との関係で使われやすいです。これは生活習慣や個性的な特徴に関する質問です。
回答
・strengths and weaknesses
Can you tell me your strengths and weaknesses?
あなたの長所と短所を教えてくれませんか?
「strengths and weaknesses」で「長所と短所」という意味を伝えることができます。また「strong points and weak points」という表現でも「長所と短所」を表すことができます。
例
My strong points are my ability to work independently and my attention to detail.
(私の強みは、独立して仕事を進めることができる能力と、細かいところに気を配ることができる点です。)
One of my weak points is that I tend to procrastinate when faced with a difficult task.
(私の弱点の一つは、困難なタスクに直面した場合に先延ばしにしてしまう傾向があることです。)