osada kanakoさん
2023/06/09 10:00
指定する を英語で教えて!
舞台のチケット購入を頼まれたので、「まず日付を指定する必要があります」と言いたいです。
回答
・To specify
・To designate
・To assign
First, you need to specify the date.
まず、日付を指定する必要があります。
「To specify」は、「具体的に述べる」「特定する」「詳細を定める」などの意味を持つ英語の動詞です。何かを明確に指定したり、詳細を定めたりする場合に使います。例えば、契約や仕様書で特定の条件を指定する場合や、何かを注文する際に特定の要望を述べる場合などに使用します。
First, we need to designate a date for the performance.
「まず、公演の日付を指定する必要があります。」
You need to assign a date first before I can buy the tickets.
「チケットを購入する前に、まず日付を指定する必要があります。」
To designateは特定の目的や役割を指定するときに使われます。例えば、「特定のエリアを喫煙区域と指定する」。一方、to assignは特定の仕事や責任を個人やグループに与えることを指す。例えば、「プロジェクトをチームメンバーに割り当てる」。したがって、designateは物や場所に、assignは人に使われることが多いです。
回答
・specify
・indicate
日付を指定する、というときには specify や indicateという単語を使えます。
"まず日付を指定する必要があります" を英語で表現すると以下のようになります
"You need to specify the date first."
もしくは:
"Please indicate the date you would like to book the tickets for."
例文
"Please specify your preferred date and time for the appointment."
(予約の希望日時を具体的に指定してください。)