A Miura

A Miura さん

2023/06/09 10:00

会社案内 を英語で教えて!

「XYZ会社を知っていますか?」と聞かれたので、「知らない」と答えた時に、「それでは会社案内をお持ちしますね」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 466
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Company Overview
・Company Profile
・Company Introduction

You're not familiar with XYZ Company? Let me get you a company overview then.
「XYZ会社を知らないのですか?それでは、会社の概要をお持ちしましょう。」

「Company Overview」は、企業の概要や全体像を示すものであり、企業のビジョン、使命、製品やサービス、歴史、マーケットの位置付け、主要な成功事例などが含まれます。ビジネスの提案、ウェブサイトの「私たちについて」ページ、プレスリリース、投資家へのプレゼンテーションなど、外部に対して企業の基本情報を伝える際に使用されます。

I'm not familiar with XYZ company.
Then I'll bring you the company profile.
「XYZ会社を知らないです。」
「それなら、会社のプロフィールをお持ちしますね。」

Are you familiar with XYZ Company?
No, I'm not.
Alright, let me get you the company introduction then.
「XYZ会社を知っていますか?」
「いえ、知りません。」
「それなら、会社の紹介資料をお持ちしますね。」

「Company Profile」は企業の基本情報(事業内容、沿革、従業員数など)をまとめたもので、公式な文書やウェブサイト上で主に利用されます。一方、「Company Introduction」は企業が自己紹介をする際に使われ、新商品の発表会やビジネスミーティングなど、よりカジュアルなシチュエーションで使用されます。ニュアンスとしては、前者が事実を列挙する形で堅め、後者がストーリーテリングを含むような柔らかい表現が多いです。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/17 04:57

回答

・Company brochure
・Company introduction

・"Company brochure"は企業が提供する資料の一つで、会社の情報、製品、サービスなどを紹介するために使用されます。通常は印刷されたもので、会社のウェブサイトでも閲覧可能な場合が多いです。

例文
"I'll bring you our company brochure then."
「それでは、会社案内をお持ちしますね。」

・"Company introduction"は会社の概要、目的、製品、サービスなどを紹介する表現です。これは口頭、書面、ビデオなど様々な形式で提供されるものを表します。

例文
"Let's move on to the company introduction."
「それでは会社案内に移りましょう。」

ちなみに、"company profile"や"company information"という表現もあり、これらも同様に会社の概要や情報を紹介するために使われますが、"company brochure"が具体的な資料を指すのに対し、"company introduction"や"company profile"はより幅広い意味を持ちます。

役に立った
PV466
シェア
ポスト