takakoさん
2023/06/09 10:00
英文科 を英語で教えて!
大学の専攻を聞かれたので、「英学科を出ました」と言いたいです。
回答
・English Department
・English Faculty
・English Studies Department
I majored in the English Department.
私は英語学科を専攻しました。
「English Department」は、大学や学校の教育組織の一部で、英語や英文学を専門とする部署を指します。主に英語の読み書き、文法、発音、会話、英文学の理解と解釈などを教える役割を果たします。また、研究や学術的な活動も行います。この言葉は、大学進学や専攻選び、教員採用、学術イベントの開催などのシチュエーションで使われます。
I graduated from the English Faculty.
英学科を卒業しました。
I graduated from the English Studies Department.
英学科を卒業しました。
英語のネイティブスピーカーは、主に学術的な環境で「English Faculty」と「English Studies Department」を使い分けます。「English Faculty」は大学や学校で英語を教える教師や教授の集団を指し、教育者や教職員に関する話題を扱う際に使用されます。一方、「English Studies Department」は英語の学習や研究を専門とする学部や学科を指し、カリキュラム、学位プログラム、研究分野など、教育や学術的なプログラムに関連する話題で使用されます。
回答
・department of English
Department of English を使います。
I graduated from department of English.
It was hard to finish assignment at the time.
わたしは英文科を卒業しましたが、課題が終わらず当時は大変でした。
I major in department of English.
わたしは英文科を専攻しています。
☆major in 〜を専攻する
Facultyとは学部の意味で、学科は”department”で大丈夫です。
ちなみに、「文学部」は Faculty of Letters と言います。