marin

marinさん

2023/06/09 10:00

トナーをもらえますか を英語で教えて!

会社の総務部で、職員に「コピー機のトナーをもらえますか」と言いたいです。

0 183
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・Can I get some toner?
・Could you give me some toner, please?
・May I have some toner?

Can I get some toner for the copier, please?
コピー機用のトナーをいただくことは可能ですか?

「Can I get some toner?」は「トナーを手に入れることはできますか?」という意味になります。この表現は一般的に事務所や学校などの環境で使われます。例えば、プリンターのトナーがなくなったとき、新しいものを求めるためにこのフレーズを使うことができます。また、美容院や化粧品店などで肌の色を調整するための化粧品(トナー)を求めるときにも使えます。

Excuse me, could you please provide me with some toner for the photocopier?
すみません、コピー機のトナーをいただけますか?

Excuse me, could I get some toner for the copier?
「すみません、コピー機のトナーをもらえますか?」

「Could you give me some toner, please?」は直接、ある人に対してトナーを渡すよう求める表現です。一方「May I have some toner?」はトナーを取る許可を求める表現です。前者はカジュアルな状況や、相手がすでにトナーを持っている場合に使用します。後者はフォーマルな状況や、トナーが自由に取れる場所にいる時に使用します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/29 18:39

回答

・Can I have the toner?
・Can I get e the toner?

「トナーをもらえますか」は英語では Can I have the toner? や Can I get e the toner? などで表現することができます。

Excuse me, it ran out of ink, so can I have the toner for the copier?
(すみません、インクが切れたので、コピー機のトナーをもらえますか?)

※「〜をいただけますか?」と丁寧な表現をしたい場合は could I have? や may I have? と言うことができます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV183
シェア
ポスト