Jess

Jessさん

2024/09/26 00:00

サインをもらえますか? を英語で教えて!

著名人に会ったときに「サインをもらえますか?」と言いたいです。

0 6
Tomo_cw

Tomo_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/07 21:54

回答

・Can I get your autograph?
・Could you sign this for me?

1 Can I get your autograph?
サインをもらえますか?

autograph: 著名人などがファンに求められることが多い「サイン」のことです。この場合、特に記念としての意味合いがあります。

例文
Can I have your autograph? I've been a fan for years!
(サインをもらえますか? 長年のファンなんです!)

2 Could you sign this for me?
サインをもらえますか?

sign: 「サインする」という動詞で何かに署名することを指します。

例文
Could you sign this for me? It would mean a lot.
(これにサインしてくれますか? 大変うれしいです。)

mean a lot: 「とても意味がある」「大変うれしい」という意味です。

著名人やセレブに会ったときにサインをお願いするのは一般的で、気軽にお願いする風習があります。丁寧にお願いすることで、相手も気持ちよくサインしてくれるでしょう。

役に立った
PV6
シェア
ポスト