Keita Mutoさん
2023/06/09 10:00
ご笑覧ください を英語で教えて!
見てください、と丁寧に言いたい時に「どうぞご笑覧ください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
408
回答
・Enjoy the show!
・bear witness
1. Enjoy the show!
ご笑覧ください!
Please, sit back, and enjoy the show!
どうぞ、お座りください、そしてご笑覧あれ!
舞台や演劇の始まる直前に言われる定型のフレーズです。客に対する言葉なので英語では丁寧な部類に入ります。例文では sit back を加えていますが、言外に腰を据えてリラックスしてくださいと言うニュアンスです。
2. bear witness
ご笑覧あれ
Please bear witness.
どうぞご笑覧あれ。
上記の回答とは違い、もう少し真剣味のあるフレーズになります。上記の回答は演劇など娯楽の前置きとなるフレーズでしたが、bear witness だとプレゼンや法廷などの状況になります。witness は「目撃者」或いは「目撃する」の訳になります。
役に立った0
PV408