urataさん
2023/05/22 10:00
夜討ち を英語で教えて!
夜に敵を攻撃する時に「夜討ち」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Night raid
・Ambush
・Nocturnal attack
A night raid is what we call an attack on the enemy during the night.
夜討ちとは、夜に敵を攻撃することを指します。
Night raid(ナイトレイド)は、通常「夜襲」「夜間攻撃」を指します。敵に対して夜間に行う奇襲を意味し、軍事戦略や特殊部隊の作戦で使われる他、フィクションや映画、ゲームでも見られる表現です。日常生活ではあまり使われませんが、比喩的に「夜の急襲」という意味で、深夜に不意に押しかける場合(例:パーティに突然現れる友人たち)にユーモラスに使うこともあります。
We plan to ambush them under the cover of night.
私たちは夜の闇に乗じて彼らを待ち伏せする計画です。
We call it a nocturnal attack when we attack the enemy at night.
夜に敵を攻撃することを夜討ちと言います。
"Ambush"は、罠を仕掛けて急襲することを意味し、日常会話では「突然の驚き」や「不意打ち」のニュアンスで使われます。一方、"Nocturnal attack"は夜間に行われる攻撃を指し、特に軍事やホラー映画の文脈で使われやすいです。例えば、友人に驚かされた時は「You ambushed me!」と言い、夜中に何か不気味なことが起きたら「It felt like a nocturnal attack」と言うかもしれません。いずれも状況と背景が重要です。
回答
・night raid
・night attack
1. People discussed if they should hold a night raid and set fire to the enemy's site.
夜討ちをして、敵陣に火を放つべきかどうかが議論されました。
night raid:夜討ち
hold a night raid:夜討ちをする
set fire:火をつける
enemy's site:敵陣
raid は警察や麻薬捜査官が容疑者の潜入先を急襲する時などで利用する言葉ですが、 Rの発音が難しいので要注意です。
2. A night attack was planned to finish this long-lasting war.
この長期戦に終止符を打つため、夜討ちが計画されました。
night attack:夜討ち
long-lasting war:長期間にわたる戦い
raidと異なり、attackは日本語英語でもあり比較的使いやすい言葉です。