Komiya

Komiyaさん

2023/05/22 10:00

舗装する を英語で教えて!

田舎に住んでいるので、「舗装されていない道がたくさんある」と言いたいです。

0 543
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 00:00

回答

・To pave
・To lay down pavement
・To resurface

There are a lot of unpaved roads where I live in the countryside.
田舎に住んでいるので、舗装されていない道がたくさんあります。

「to pave」は道路に舗装するという意味ですが、比喩的に「〜の道を開く、準備をする」という意味でも使われます。例えば「pave the way for」は「〜のための道を開く」という意味で、新しい技術が新たな産業を生む道を開いた、などのシチュエーションで使います。また、「pave the road to」は「〜への道を舗装する」で、ある行動が特定の結果につながることを示す表現でもあります。

Because I live in the countryside, there are many roads that need to lay down pavement.
田舎に住んでいるので、舗装が必要な道路がたくさんあります。

Since I live in the countryside, there are many roads that need to be resurfaced.
田舎に住んでいるので、再舗装が必要な道路がたくさんあります。

to lay down pavementは、道路や歩道などの表面に舗装材を初めて敷設することを指します。未舗装の地域や新たに建設された道路に使われます。一方、to resurfaceは既存の道路や歩道の表面を修復、再舗装することを指します。道路が劣化したり、穴が開いたりした場合に使われます。したがって、これらの表現は新規の舗装と既存の舗装の修復という状況によって使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/13 20:09

回答

・paved

単語は、「舗装されている」は形容詞で「paved」と言います。本ケースは「舗装されていない」なので、「無い」の意味の接頭辞「un」をあわせて「unpaved」とします。これに「道路」の名詞「road」を組み合わせて「舗装されていない道」の名詞句ができます。

構文は、「~が有ります」の内容なので、副詞「there」を使い「There is (are)」の肯定文形式にします。「舗装されていない道」を主語に「There+are+形容詞(本ケースは「many:多い」)+主語」の順で構文化します。

たとえば"There are many unpaved roads."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV543
シェア
ポスト