Shitaro Tanakaさん
2023/05/22 10:00
文房具売り場 を英語で教えて!
デパートで、スタッフに「文房具売り場はどこですか?」と言いたいです。
回答
・stationary department
・stationary section
1. stationary department
「stationary」は名詞で「文房具」で、「department」は名詞で「(デパートの)売り場、コーナー」という意味になります。
A: Where is a stationary department?
文房具売り場はどこですか?
B: 2nd floor.
二階です。
2. stationary section
「section」は名詞で「場所」という意味があります。
A: Where is a stationary section?
文房具売り場はどこですか?
B: It's in aisle three.
3番の通路です。
イメージとしては、「department」は「何階かどうかもわからない広範囲の時」に使い、「section」は「そのフロアのどこかがわからない時」に使うイメージです。