Shitaro Tanaka

Shitaro Tanakaさん

2023/05/22 10:00

文房具売り場 を英語で教えて!

デパートで、スタッフに「文房具売り場はどこですか?」と言いたいです。

0 281
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 00:06

回答

・stationary department
・stationary section

1. stationary department
「stationary」は名詞で「文房具」で、「department」は名詞で「(デパートの)売り場、コーナー」という意味になります。

A: Where is a stationary department?
文房具売り場はどこですか?
B: 2nd floor.
二階です。

2. stationary section
「section」は名詞で「場所」という意味があります。

A: Where is a stationary section?
文房具売り場はどこですか?
B: It's in aisle three.
3番の通路です。

イメージとしては、「department」は「何階かどうかもわからない広範囲の時」に使い、「section」は「そのフロアのどこかがわからない時」に使うイメージです。

役に立った
PV281
シェア
ポスト