chacah

chacahさん

2023/05/22 10:00

価格設定 を英語で教えて!

会社の会議で、参加者に「価格設定を見直す必要があると思います。」と言いたいです。

0 528
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Price setting
・Pricing strategy
・Price determination

I believe we need to reconsider our price setting.
「私たちは価格設定を見直す必要があると思います。」

「Price setting」は、商品やサービスの価格を設定する行為を指します。これは企業が利益を最大化するための重要な戦略の一部で、製品の生産コスト、市場の需要、競合他社の価格、顧客の価値認識など様々な要素を考慮に入れて行われます。シチュエーションとしては、新製品のローンチ、既存製品の価格改定、セールやプロモーションの企画、価格競争力を持つための戦略立案などがあります。

I believe we need to reassess our pricing strategy.
「私たちは価格設定を見直す必要があると思います。」

I believe we need to reconsider our price determination.
「私たちは価格設定を見直す必要があると思います。」

Pricing strategyは商品やサービスの価格設定をする際の戦略や方針を指す言葉で、マーケティングやビジネスでよく使われます。例えば、競争相手との価格競争を避けるための価格設定や、製品の価値を高めるための価格設定などが含まれます。

一方、Price determinationは具体的な価格を決定するプロセスを指します。これは供給と需要、生産コスト、競争状況などの具体的な要因に基づいて決定されます。

したがって、これらの用語はビジネスやマーケティングの文脈で使用され、価格設定の異なる側面を指すため、それぞれのシチュエーションで使い分けられます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/05 23:57

回答

・Pricing
・Price setting

・Pricing
この表現は「価格設定」を指します。商品やサービスの価格を設定するプロセス全体を指します。

例文
I think we need to review our pricing.
「価格設定を見直す必要があると思います。」

・Price setting
この表現も「価格設定」を指します。

例文
We should consider a new price setting for our products.
「私たちの商品の新しい価格設定を考えるべきです。」

ちなみに、「pricing strategy」は価格戦略全体を指し、「price point」は特定の価格帯を指します。ビジネス英語では、これらの言葉が頻繁に使用されます。

役に立った
PV528
シェア
ポスト