uemuraさん
2024/09/26 00:00
価格設定 を英語で教えて!
仕事先で、チーフに「この商品が売れないので価格設定を見直すべき」と言いたいです。
回答
・Pricing strategy
・Setting the price.
Pricing strategyは、単なる「値段決め」ではなく「どういう価格で、誰に、どう売るか」という作戦全体のことです。
例えば「最初は安くしてファンを増やし、後から値段を上げる」「あえて高級路線でブランド価値を高める」といった、利益を最大化するための長期的な計画を指します。ビジネスの会議などでよく使われる言葉です。
Given that this product isn't selling well, I think we need to reconsider our pricing strategy.
この商品がよく売れていないことを考えると、価格戦略を見直す必要があると思います。
ちなみに、「Setting the price.」は「価格設定」や「値決め」という意味で、新しい商品やサービスの値段を決める時に使えます。例えば、会議で「一番大事なのは価格設定だね」と言いたい時や、単に「これから値決めをします」と作業内容を伝える時など、ビジネスの様々な場面で気軽に使える表現ですよ。
I think we need to reconsider how we're setting the price for this product since it's not selling well.
この商品が売れていないので、価格設定をどうするか見直す必要があると思います。
回答
・price setting
「価格設定」は、上記のように表します。
price は「価格」「値段」などの意味を表す名詞ですが、よく prices と複数形にして、「物価」という意味でも使われます。
set は「セット」「一式」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「設定する」「設ける」「配置する」などの意味も表現できます。
例文
This product isn't selling so we should reconsider the price setting.
この商品が売れないので価格設定を見直すべき。
※ product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「販売者側、生産者側から見た商品」というニュアンスのある表現になります。
Japan