Takuya Morita

Takuya Moritaさん

2023/05/22 10:00

よりどりみどり を英語で教えて!

たくさんの中から選び放題の時に「よりどりみどり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 580
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Pick and choose
・Take your pick
・Spoilt for choice

You can pick and choose from a wide variety of options.
「たくさんの選択肢の中から、好きなものを選んでください。」

「Pick and choose」は「選び取る」や「好きなものを選ぶ」という意味の英語表現です。主に、多くの選択肢の中から自分の好みや必要に応じて選ぶときに使います。例えば、食事メニュー、映画、洋服など、自分が好きなものや必要なものだけを選ぶ状況で使うことができます。

I have a variety of desserts here. Take your pick.
「ここに色々な種類のデザートがありますよ。よりどりみどりです。」

In this new shopping mall, we are spoilt for choice with all the different stores available.
この新しいショッピングモールでは、利用可能な様々な店舗があるため、私たちはよりどりみどりです。

Take your pickは、多くの選択肢の中から自由に選ぶことを示します。例えば、レストランでメニューを見せて「好きなものを選んで」と言う際に使います。一方、Spoilt for choiceは選択肢が多すぎて決定を下すのが困難な状況を表します。たとえば、何百もの映画から一つを選ぼうとする時に使われます。この表現は、選択肢が多くて豪華な状況を表すので、通常はポジティブな意味合いで使われます。

Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/14 03:12

回答

・get a wide variety of choices
・can choose from a wide range of options

1. He’s got a wide variety of choices.
彼にはよりどりみどりの選択肢があります。

「よりどりみどり」は、多くの選択肢から好きなものを選べるという意味合いで、「get a wide variety of choices」という表現が使用出来るでしょう。「a wide variety of ~」で、「~に関する幅広い種類」という意味があります。

2. He can choose from a wide range of options.
彼にはよりどりみどりの選択肢があります。

「~に対する幅広い範囲」と言う意味の「a wide range of ~」という表現も使用出来るでしょう。

役に立った
PV580
シェア
ポスト