machida

machidaさん

2020/09/02 00:00

情報共有 を英語で教えて!

2つのプロジェクトチームで業務を進めていくことになったので、「円滑に行うには情報共有が大切だ」と言いたいです。

0 436
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・Information sharing
・Sharing information
・Knowledge exchange

For our two project teams to work smoothly together, information sharing is crucial.
「2つのプロジェクトチームが円滑に働くためには、情報共有が重要です。」

「Information sharing」は情報共有のことを指します。これは、個人、組織、コミュニティ間で情報を共有する行為のことを指します。ビジネスのコンテキストでは、プロジェクトの進行状況、新製品の情報、戦略の変更などをチーム内や他部署と共有することを指します。学術的な環境では、研究結果やアイデアを他の研究者と共有することが含まれます。また、ソーシャルメディアでは、写真や記事、意見などを共有します。情報共有はコミュニケーションの重要な側面であり、効果的な意思決定や協力に寄与します。

In order to run both projects smoothly, it's crucial that we share information.
「両方のプロジェクトを円滑に進めるためには、情報を共有することが重要です。」

It's crucial for us to share information to ensure smooth progress across both project teams.
「両プロジェクトチームで業務を円滑に進めるためには、情報共有が非常に重要です。」

Sharing informationは一方向的な情報の提供を指し、ミーティングやプレゼンテーションでよく使われます。一方の人が他の人に情報を提供するときに使います。一方、knowledge exchangeは双方向的な情報の共有を指し、ディスカッションやブレインストーミングのような状況で使われます。互いに知識や経験を共有し、学び合う状況を指します。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 14:42

回答

・Effective communication

Effective communication is crucial for smooth progress.
円滑に行うには情報共有が大切だ。

「円滑に行うには」は "smooth progress" という表現で表します。ここで"smooth"は「円滑な」という意味で"progress"は、「進展・進行」という意味です。「情報共有が大切だ」という部分は "Effective communication is crucial." と表現します。ここで、"Effective"は「効率的な、効果的な」"communication"は「意思疎通、コミュニケーション」という意味で、"crucial"は「極めて重要な」という意味です。

例文
Effective communication is crucial for smooth progress in any project.
どんなプロジェクトでも、円滑な進行には効果的なコミュニケーションが極めて重要です。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV436
シェア
ポスト