Homare

Homareさん

2023/05/22 10:00

コツを覚える を英語で教えて!

YouTubeやブログを参考にして、英単語を覚えるコツがわかった時に、「英単語の勉強の覚えた!」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 338
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/09 00:00

回答

・Get the hang of it
・Master the knack of it
・Pick up the tricks of the trade.

I've finally gotten the hang of studying English words!
ついに、英単語の勉強のコツをつかむことができました!

「Get the hang of it」は、「それ(何か特定のスキルやタスク)に慣れる」や、「それを理解する」などといった意味合いを持つ英語の表現です。初めて何かを学び始めたときや、新しい技術や方法をマスターしようとしているときなどに使われます。例えば、新しいソフトウェアを使い始めたときや、新しいスポーツを始めたときなどに、その操作方法やルールを理解し、慣れてくる過程を指して「Get the hang of it」と言います。

I've mastered the knack of learning English vocabulary!
英単語を覚えるコツを掴んだよ!

I've picked up the tricks of the trade for studying English vocabulary!
英単語の勉強のコツを覚えた!

Master the knack of itは、特定の技能やタスクを理解し、それを上手にこなすことを指します。例えば、新しい楽器を学んでいる人がそれを完全に理解し、自然に演奏できるようになったときに使います。

一方、Pick up the tricks of the tradeは、特定の職業や分野で経験に基づいた知識や技能を学ぶことを指します。これは通常、新しい職業についた人がその職業のすべての細かい詳細やノウハウを学んでいく過程を指します。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/28 22:04

回答

・Get the hang of
・Master the knack of

1. Get the hang of
「Get the hang of」は新しいスキルや方法を理解し、それが自然になるという意味です。

例文
"I've got the hang of studying English words!"
「英単語の勉強のコツを覚えた!」

2. Master the knack of
「Master the knack of」は特定の技術やスキルを習得する、またはそれを理解することを表します。

例文
"I've mastered the knack of learning English vocabulary!"
「英単語の勉強のコツを覚えた!」

ちなみに、「get the hang of」は「master the knack of」よりも一般的に使われる表現です。

役に立った
PV338
シェア
ポスト