megumiさん
2023/05/22 10:00
あとどれくらい持っているの? を英語で教えて!
娘が欲しい洋服が高すぎて買えないと言うので「今月残り、あとどれくらいお金持っているの?」と言いたいです。
回答
・How much longer will it last?
・How much longer do we have?
・How much longer can we keep this up?
How much longer will your money last this month?
「今月のお金、あとどれくらい持つの?」
「How much longer will it last?」は「あとどれくらい続くの?」という意味で、ある状況や事象がどれぐらいの期間続くのかを問う英語のフレーズです。例えば、会議やイベントが長引いているとき、あるいは困難な状況が続いているときなどに使われます。また、気象情報で悪天候が続く期間を問う場合などにも使用します。具体的な時間を求めるだけでなく、「まだ続くのか?」という不満や疲れを含んだ意味もあります。
How much longer do we have in terms of money this month?
「今月残り、あとどれくらいお金持っているの?」
How much longer can we keep this up? How much money do we have left for this month?
「これ以上どれくらい続けられるの?今月残り、あとどれくらいお金持っているの?」
How much longer do we have?は、何か特定の期間や時間について尋ねる時に使われます。例えば、映画が終わる時間や、目的地に到着する時間を尋ねる時などです。一方、How much longer can we keep this up?は、現在行っている行動や状況を維持することができる時間について尋ねる時に使われます。例えば、長時間働いている場合や、困難な状況に直面している場合などに使います。
回答
・How much money do you have left?
ご質問の英文は回答欄のとおりですが,少し説明を加えますね。
how much money~? で「お金をいくら~なの?」の疑問文を作ります。money がないと意味がはっきりしません。また,money は数えられない名詞で,このような名詞は much で修飾します。many は数えられる名詞を修飾するので間違えないように。
最後の left は leave「残す」 の過去分詞で「残された」という意味になっています。なので,「いくらお金が残ってるの?」という意味合いですね。
left がなくても意味は通じますが,単に「お金いくら持ってるの?」という問いかけで,ニュアンスの違いはあります。わたしならこの場合は left ありでいきます。
さらにこの問いに対して「3000円残ってる。」と答えたいときは
*I have 3000 yen left.
のように言います。一緒に覚えておきましょう。
*"How much money do you have left this month?"
"I have 1000 yen left."
*「今月残り,あとどのくらいお金持ってるの?」
「残り1000円。」
how は名詞や副詞とコラボしていろいろな疑問文を作ります。その1つとして活用してください。