tsurunoさん
2023/05/12 10:00
手刺繍 を英語で教えて!
趣味の手刺繍を聞かれたので「手刺繍は始めるのにお金のかからない安上がりな趣味なんですよ」と言いたいです。
回答
・Hand embroidery
・Stitching by hand
・Needlework
Hand embroidery is a hobby that's inexpensive to start with.
「手刺繍は始めるのにお金のかからない安上がりな趣味なんですよ。」
ハンド券繍は、手作業による刺繍のことで、独特の風合いや細やかな表現が可能です。デザインや色彩が豊かで、個性を表現するための装飾として用いられます。洋服やバッグ、クッションカバーなど、日常生活の中で使うアイテムに施すことで、一点物のオリジナルを持つことができます。また、ハンドメイドのプレゼントとして贈る際にも適しています。手間と時間をかけて作るため、その作品からは温かみや愛情を感じることができます。
Stitching by hand is a budget-friendly hobby that doesn't cost much to get started.
「手で縫うことは、始めるのにあまりお金がかからない、安上がりな趣味なんですよ。」
Needlework is a cost-effective hobby to start, you know.
「ハンドメイドの刺繍は、始めるのがお金のかからない安上がりな趣味なんですよ。」
Stitching by handとNeedleworkは両方とも手作業で縫う行為を指しますが、それぞれ異なるニュアンスを持ちます。Stitching by handは具体的に手で縫う行為を指し、一般的には服の修理や簡単な手芸プロジェクトに使われます。一方、Needleworkはより広範で芸術的な意味を持ち、刺繍やクロスステッチのような繊細な縫い目が必要な作業を指します。この言葉は、特定のスキルや習熟度を必要とする縫製活動に使われます。
回答
・handmade embroidery
・hand-embroidered
・handmade embroidery
handmade=手作りの、
embroidery=刺繍、です。
例:My hobby is handmade embroidery.
私の趣味は手刺繍です。
・hand-embroidered
手刺繍されている、という状態を表す熟語です。
例:This table cross is beautifully hand-embroidered.
このテーブルクロスはとても美しい手刺繍が施されています。
刺繍はほかにも、decorative needleworkと訳す事もあります。