Sachikaさん
2023/05/12 10:00
割引料金 を英語で教えて!
オンライン英会話学校で、体験レッスン希望者に「体験レッスンは無料ではありませんが、割引料金になっています」と言いたいです。
回答
・Discounted price
・Reduced price
・Sale price
The trial lesson is not free, but it is available at a discounted price.
体験レッスンは無料ではありませんが、割引料金になっています。
「Discounted price」は「割引価格」や「特別価格」という意味で、商品やサービスが通常の価格よりも安くなっている価格を指します。セールや特別キャンペーン、量販店やアウトレットでの販売など、消費者にとってお得な購入機会を示す際に使われます。また、定期的な購入や大量購入での割引価格を示す際にも使えます。
The trial lesson is not free, but it is available at a reduced price.
体験レッスンは無料ではありませんが、割引料金で提供しています。
The trial lesson is not free, but it is available at a discounted sale price.
「体験レッスンは無料ではありませんが、割引のセール価格で提供しています。」
「Reduced price」は価格が下げられた、つまり割引された価格を意味し、一般的には一時的または恒常的な価格の削減を示します。対して、「Sale price」は特定の販売期間やセール期間中の価格を指します。従って、セール期間が終わると元の価格に戻ります。例えば、商品が通常の状態から価格が下げられた場合は「Reduced price」、一方で特別なセールやプロモーション期間中に価格が下げられた場合は「Sale price」と言います。
回答
・Discounted rate
・Reduced fee
1. Discounted rate
「Discounted rate」は直訳すると「割引された料金」になります。この表現はサービスや商品の値段が通常より低く設定されている場合によく使われます。
例文:
The trial lesson is not free, but it is at a discounted rate.
体験レッスンは無料ではありませんが、割引料金になっています。
2. Reduced fee
「Reduced fee」も割引料金を意味します。特にサービスや使用料の文脈で使われます。
例文:
The trial lesson is not free, but it is available at a reduced fee.
体験レッスンは無料ではありませんが、割引料金で提供しています。
ちなみに、英語では"discount"や"reduced"などの単語を使って価格が下がっていることを表現しますが、"sale"は商品が一時的に安くなっていることを表します。