shojiさん
2023/05/12 10:00
アクセスがいい を英語で教えて!
同僚が出張に行くのにホテルを探していたので、「このホテルは空港からのアクセスがいいからお勧め」と言いたいです。
回答
・Easy access
・Good accessibility
・Prime location
I recommend this hotel because it has easy access from the airport.
「このホテルは空港からのアクセスがいいからお勧めします。」
Easy accessは「簡単にアクセスできる」「利用しやすい」という意味で、物理的な場所へのアクセスが良好であること、あるいは情報やサービスに簡単に接触・利用できる状況を指すフレーズです。交通の便が良い場所を表す際や、ウェブサイトで情報が見つけやすいといった状況で使われます。また、バリアフリー設計の建物など、障害者でも利用しやすい環境を示すときにも用いられます。
I recommend this hotel because it has good accessibility from the airport.
このホテルは空港からのアクセスがいいからお勧めします。
I recommend this hotel because it's in a prime location for airport access.
このホテルは空港からのアクセスが良いという点で最高の位置にあるので、おすすめです。
Good accessibilityは、ある場所が交通手段を用いて簡単に到着できることを表します。このフレーズは、公共交通機関の利便性や道路の状態、交通量などを考慮に入れた場合によく使われます。一方、Prime locationは、ある場所が特に魅力的または価値があると考えられる地域にあることを意味します。これは通常、都市の中心部や人気の観光地、商業地区など、特定の活動や利便性が求められる場所を指す際に使用されます。
回答
・good access
ご質問ありがとうございます。
「アクセスが良い」は英語で "good access" で通じます。
日本語のイメージそのままですね!
ご記載の内容を例文にしてみましょう。
This hotel is recommended because it has good access from the airport.
(このホテルは空港からのアクセスがいいからお勧めです。)
"S have good access from..." で「〜からのアクセスが良い」を表現できますよ。
回答が参考になれば幸いです!