Marika

Marikaさん

2023/04/24 10:00

曇り止め を英語で教えて!

お風呂の鏡が曇って見えないので「ディスカウントストアで曇り止め買ってきて下さい」と言いたいです

0 550
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Anti-fog
・Fog-resistant
・Fog-proof

Could you please get some anti-fog from the discount store? The bathroom mirror keeps fogging up and I can't see anything.
「ディスカウントストアで曇り止めを買ってきてもらえますか?お風呂の鏡が曇って何も見えなくなってしまうんです。」

Anti-fogは霧がかかったり、曇ったりするのを防ぐという意味の英語の表現です。主にガラスやプラスチックの表面に塗布されるコーティングや処理のことを指し、視界を確保するためのものです。メガネやゴーグル、カメラのレンズ、自動車のウィンドシールドなど、曇りやすい場面で使われます。特に水泳のゴーグルやスキーのゴーグル、ダイビングマスクなど水分や温度差により曇りやすいものに対して用いられることが多いです。

Can you pick up some fog-resistant spray from the discount store? The bathroom mirror keeps fogging up and it's hard to see.
ディスカウントストアで曇り止めのスプレーを買ってきてもらえますか?お風呂の鏡が曇ってしまって、見えにくいんです。

Could you please pick up some fog-proof spray for the bathroom mirror from the discount store?
ディスカウントストアで風呂場の鏡用の防曇スプレーを買ってきてもらえますか?

Fog-resistantとFog-proofの両方とも霧や結露に対する耐性を示す用語ですが、それぞれ微妙に異なる意味を持ちます。Fog-resistantは材料が霧による効果を一定の程度まで抵抗する能力を持つことを意味しますが、それが完全に防止するわけではありません。一方、Fog-proofは材料が霧による影響を全く受けないことを示します。つまり、防眼鏡、カメラレンズ、窓ガラスなどが霧で曇ることを完全に防ぎます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/07 11:28

回答

・anti-fog

The bathroom mirror gets fogged up and I can't see anything. Please buy some anti-fog spray at the discount store」お風呂の鏡が曇って何も見えません。ディスカウントストアで曇り止めを買ってきてください

「曇り止め」と英語で言いたい場合は「anti-fog」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


The snorkeling gear comes with an anti-fog coating on the lenses, so you can enjoy clear vision underwater.
スノーケリング用具にはレンズに曇り止めコーティングが施されているため、水中でもクリアな視界を楽しむことができます。

役に立った
PV550
シェア
ポスト