Yoshikiさん
2023/04/24 10:00
コツは? を英語で教えて!
TOEIC対策のレッスンを受講している時に、リプロダクションが上手くいきません。講師に「コツは?」と聞きたいです。
回答
・What's the trick?
・What's the secret?
・What's the knack?
What's the trick to improving my reproduction skills?
「リプロダクションスキルを向上させるコツは何ですか?」
「What's the trick?」は、「どうやってやるの?」や「そのコツは何?」といった意味を表します。新しい技術やスキルを習得する際、あるいはある問題を解決するための方法を尋ねる際に使います。また、何かを驚異的に上手に行う人に対して、その方法や秘訣を尋ねる際にも使われます。
What's the secret to getting better at reproduction in TOEIC?
「TOEICのリプロダクションを上手くするためのコツは何ですか?」
What's the knack to improve my reproduction skills?
「リプロダクションスキルを上達させるコツは何ですか?」
What's the secret?は一般的に成功の秘訣や方法、情報などを尋ねる際に使います。「あなたが成功した秘密は何ですか?」のような意味合いです。一方、"What's the knack?"は特定のスキルや技術を習得するためのコツやヒントを尋ねる時に使います。「その技術を習得するコツは何ですか?」というニュアンスです。
回答
・tip
Can you give me some tips on how to improve my tennis serve?
私のテニスのサーブを改善するコツを教えていただけますか?
「コツ」を英語で言いたい場合は「tip」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
My mom is an amazing cook. I asked her for some tips on how to make the perfect omelet.
私のお母さんはすごい料理人です。完璧なオムレツを作るコツを聞いてみました。