Avery

Averyさん

2023/04/17 10:00

番号を呼ばれるまで待つ を英語で教えて!

銀行で、顧客に「番号を呼ばれるまでお待ちください。」と言いたいです。

0 881
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 00:00

回答

・Wait until your number is called.
・Hold on until they call your number.
・Bide your time until your number comes up.

Please wait until your number is called.
番号が呼ばれるまでお待ちください。

「Wait until your number is called」は「あなたの番号が呼ばれるまで待ってください」という意味です。医者の待合室やレストラン、行政サービスの窓口などでよく使われます。番号が呼ばれたら、自分の番が来たという意味です。あなたが何かの順番を待っているとき、特に大勢の人がいて、その順番が番号で管理されている時に使われます。

Please hold on until they call your number.
番号が呼ばれるまでお待ちください。

Please bide your time until your number comes up.
あなたの番号が呼ばれるまでお待ちください。

"Hold on until they call your number"は、直訳すると「あなたの番号が呼ばれるまで待つ」。主に、待ち番号を取得して、特定の事を待つ状況で使われます。例えば、レストランや病院の待ち行列等。

一方、"Bide your time until your number comes up"は、「あなたの番が来るまで待つ時間を利用する」。ギャンブルや抽選の状況で使われることが多いが、比喩的に「チャンスが来るまで待つ」の意味もあります。これは、単に待つだけでなく、戦略的に時間を使うニュアンスが含まれています。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/07 10:39

回答

・wait until...
・come here until...

①wait until...
 例文:Please wait until your number is called.
    =あなたに番号がコール(呼ばれる)までここで待っていてくださいね。

②come here until...
 例文:Please come here if your number is called.
    =もしあなたの番号が呼ばれたらここに来てください。

*「〜まで」はuntilを使って表現をします。
  ただし注意点として文法的にuntil +主語+動詞の形になります!

役に立った
PV881
シェア
ポスト