Louiseさん
2023/04/17 10:00
入場する を英語で教えて!
オリンピックの開会式に感銘を受けたので、「選手団が入場する場面が好きです」と言いたいです。
回答
・Enter the venue
・Gain admission
・Get in
I love the part where the athletes enter the venue during the Olympic opening ceremony.
オリンピックの開会式で選手団が会場に入場するシーンが大好きです。
「Enter the venue」は、「会場に入る」という意味の表現です。コンサート、映画上映、会議、結婚式など特定のイベントが開催される場所に入る行為を指します。具体的なシチュエーションとしては、お客様がレストランに入るときや、出席者が会議室に入るとき、観客がスポーツスタジアムや劇場に入るときなどに使用可能です。
I was so impressed by the opening ceremony of the Olympics, I particularly loved the part when the athletes gain admission into the stadium.
オリンピックの開会式に大変感銘を受け、特に選手団がスタジアムに入場する部分が好きでした。
I really loved the part where the athletes get in during the Olympic opening ceremony.
オリンピックの開会式で選手団が入場する部分が本当に好きです。
Gain admissionは通常、公式なまたは教育的な文脈で使われます。大学やプログラムに入学する際などに使います。一方、"Get in"はよりカジュアルな表現で、ある場所やイベントに参加することを指します。たとえば、「パーティーに入る」や「クラブに入る」などの場合に使います。また、"Get in"は大学に受け入れられるという意味でも使われますが、この場合もカジュアルな表現となります。
回答
・show upon entry
・entering
①show upon entry
例文:I like the show upon entry players on the Olympics.
=私はオリンピックで選手団が入場するところがとても好きです。
*「入場」は「entry」で表現をしても良いと思います。
②entering
例文:I like the moment that many players enter in the field.
=私はたくさんの選手が競技場に入ってくるところが好きです。
*一番主流の「入場する」は「enter」ですね。
使ってみてください。