takaoさん
2023/04/17 10:00
電源 を英語で教えて!
テレビが使えなかったので、「電源からコードが抜けていた」と言いたいです。
回答
・Power supply
・Electricity
・Power Outlet
The TV wasn't working because the power supply cord was unplugged.
テレビが使えなかったのは、電源コードが抜けていたからです。
「Power supply」は、電源や電源装置と訳され、電気を供給する装置やシステムを指します。主に電子機器やコンピューターなどのデバイスに電力を供給するために使用されます。また、特定の電圧や電流を必要とする機器に対して、それを正確に供給する役割も持っています。例えば、PCの内部に組み込まれて電力を供給したり、スマートフォンやカメラなどの充電器として使用されたりします。
The TV wasn't working because the cord was unplugged from the electricity.
テレビが使えなかったのは、電源からコードが抜けていたからです。
The TV wasn't working because the cord was unplugged from the power outlet.
テレビが使えなかったのは、電源からコードが抜けていたからです。
Electricityは電力そのものを指し、電力供給の有無や電力に関連する問題について話す際に用いられます(例:"We lost electricity during the storm.")。一方、"Power Outlet"は電源プラグを差し込むコンセントを指します。電子機器を充電するための場所を探すなど、具体的な場所やアイテムを指す際に使われます(例:"Can you tell me where the nearest power outlet is?")。
回答
・the power source.
テレビが使えなかったので、「電源からコードが抜けていた」と英語で表現する場合、
次のように言うことができます!!
参考にしていただけますと幸いでございます。
The cord was unplugged from the power source.
「cord(コード)」は電源コードや電源ケーブルを指し、
「unplugged(アンプラグド)」は電源を切っていることを意味します。
つまり、電源コードが電源から外れていたことを表現しています!!
参考になりますと幸いです。
ご質問いただきましてありがとうございます。
Japan