horimotoさん
2023/04/13 22:00
詳細 を英語で教えて!
会社で、同僚に「この件の詳細をしっていますか?」と言いたいです。
回答
・In detail
・Thoroughly
・In depth
Do you know the details of this matter in detail?
「この件の詳細を詳しく知っていますか?」
「In detail」は英語のフレーズで、「詳細に」や「具体的に」という意味を持ちます。何かを詳しく説明する、または具体的な情報を提供するときによく使われます。例えば、誰かがプロジェクトの進行状況を尋ねるときや、ある事象やプロセスを理解するために具体的な情報が必要な場合などです。
Do you thoroughly understand the details of this matter?
「この件の詳細をしっかりと理解していますか?」
Do you know the details about this matter in depth?
「この件について、詳細をよく知っていますか?」
"Thoroughly"は、ある行動や仕事が完全に、細部まで注意深く行われたことを指します。例えば、"I cleaned the house thoroughly"(私は家を徹底的に掃除した)という使い方があります。一方、"In depth"は、ある主題や議論が詳細に、深く掘り下げられていることを指します。"I studied the topic in depth"(私はそのトピックを深く学んだ)のように使います。"Thoroughly"は行動の完全性を、"in depth"は理解の深さを強調します。
回答
・details
英語で「詳細」は "details" (ディテール)と言います。
使い方例としては:
「Do you know the details of this matter?」
(意味:この件の詳細を知っていますか?)
「Please provide me with the details of the incident.」
(意味:事件の詳細を教えてください。)
「He gave me all the details I needed for the project.」
(意味:彼は私にプロジェクトに必要な全ての詳細を教えてくれました。)
このように表現することができます。