Kazue

Kazueさん

2023/04/13 22:00

概要欄 を英語で教えて!

YouTubeで「概要欄にリンクを張っておきます。」これは英語で何というのですか?

0 1,061
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 00:00

回答

・Summary section
・Overview section
・Synopsis Section

I will put the link in the description box on YouTube.
YouTubeの概要欄にリンクを張っておきます。

Summary section(概要セクション)は、主にプレゼンテーションやレポート、論文などの冒頭に位置し、その全体の内容を簡潔に説明した部分のことを指します。読者が文書の全体像をすぐに把握できるようにするためのもので、主要な結論や結果、議論のポイントなどを含むことが一般的です。また、ビジネスの世界では、企業の年次報告書やプロジェクトの進捗報告などでも用いられます。

I will put the link in the description box on YouTube.
「YouTubeの概要欄にリンクを張っておきます。」

I will put the link in the description box on YouTube.
YouTubeの概要欄にリンクを張っておきます。

Overviewと"Synopsis"は、ともに何か全体像を要約して説明するために使用されますが、それぞれ異なる状況や目的に適しています。"Overview"は一般的な説明や全般的な理解を提供し、詳細には踏み込まず、大枠の情報を提供するために使用されます。一方、"Synopsis"は、物語、映画、本などの特定の作品の詳細な要約を提供し、重要な展開や結末を含むことがあります。したがって、"Overview"はより広範で浅い情報を提供し、"Synopsis"はより具体的で深い情報を提供します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 11:03

回答

・description box

各種辞書を参照したところ「概要欄」は「description box」と訳されているケースが有りました。実際にYouTubeの解説サイトに以下のような用例も確認できました。

(用例)
What is Description box in YouTube. How to see description Box in YouTube video. How to find description box in YouTube video.

ご質問の「YouTubeの概要欄にリンクを張っておきます」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
I'll put a link in the YouTube description box.

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,061
シェア
ポスト