urata

urataさん

2023/04/13 22:00

あなたのスマホで撮って を英語で教えて!

友人のスマホで撮った写真の画質がとてもいいので、「あなたのスマホで私を撮ってくれない?」と言いたいです。

0 314
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 00:00

回答

・Take a picture with your smartphone.
・Snap a photo with your phone.
・Capture a shot with your smartphone.

Your smartphone takes really good pictures. Could you take a picture of me with it?
あなたのスマホで撮った写真の画質が本当にいいね。それで私の写真を撮ってくれる?

「あなたのスマートフォンで写真を撮ってください」という意味です。旅行中に素敵な風景を見つけた時や、友人と一緒にいる時、大切なイベントやパーティーで思い出を残したい時などに使えます。また、商品の写真を撮る際や、何かを説明するために視覚的な情報が必要な時にも使われます。このフレーズは指示や依頼をする際に用いられます。

Your phone takes great photos. Can you snap a photo of me with it?
あなたのスマホで撮った写真の画質が素晴らしいね。それで私の写真も撮ってもらえる?

Your smartphone takes fantastic pictures! Could you capture a shot of me with it?
「あなたのスマホで撮る写真の画質がすごくいいね!私の写真も撮ってくれない?」

「Snap a photo with your phone」はカジュアルな表現で、何気なく写真を撮る場面でよく用いられます。一方、「Capture a shot with your smartphone」はより公式なまたはプロフェッショナルなシチュエーションで使われます。具体的な被写体や瞬間を捉えることを強調しています。ネイティブスピーカーは、その場の雰囲気や状況により使い分けます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 14:45

回答

・picture....with your phone
・with your smartphone

①picture....with your phone
 例文:Could you take me a picture with your phone?
    =あなたのスマートフォンで私をとってくれませんか?

②with your smartphone
 例文:Why don't you take a picture together with your smartphone if you don't mind.
    =もしよろしければあなたのやつで一緒に写真とりませんか?

*ここでのポイントは「with」は手段を表す意味を持っています。
 なので「〜を使って」となります。

役に立った
PV314
シェア
ポスト