Giseleさん
2023/04/03 10:00
朝食は抜いてます を英語で教えて!
毎朝、朝食は何を食べているの?と質問されたので「朝食は抜いてます」と言いたいです。
回答
・I'm skipping breakfast.
・I'm not having breakfast.
・I'm passing on breakfast.
I'm skipping breakfast every day.
毎日朝食は抜いています。
「I'm skipping breakfast.」は「朝食を抜く」という意味の英語表現です。自分がその日の朝食を食べないことを相手に伝える際に使われます。急いでいる時やダイエット中で食事を控えている時など、様々なシチュエーションで使用できます。ただし、健康を考慮すると朝食を抜くのは推奨されません。
I'm not having breakfast.
朝食は抜いてます。
I'm passing on breakfast every morning.
「私は毎朝、朝食は抜いています。」
"I'm not having breakfast"は単に朝食を食べないという事実を述べています。これは一般的な状況で使われ、特定の理由がなくても使用できます。一方、"I'm passing on breakfast"はもっと特定の状況で使われ、朝食が提供されているけど、それを選んで飛ばす、つまり食べないという選択をしたことを示しています。この表現は、他の人が食事をしている場合や、あなたに食事が提供されている場合などに使われます。
回答
・skip breakfast
「朝食は抜いてます」の表現としては、
I skip breakfast.
と表現することができます。
・I do not eat breakfast.
・I don't have breakfast.
・I skip my morning meal.
などでもOKです。
A: What did you have for breakfast today?
(今日の朝食は何を食べましたか?)
B: I skip breakfast.
(朝食は抜いています。)
ご参考になれば幸いです。