Gigiさん
2023/04/03 10:00
彫刻刀 を英語で教えて!
学校で、児童に「明日は彫刻刀を持って来てね」と言いたいです。
回答
・Chisel
・Sculpting knife
・Carving Tool
Please bring your chisel to school tomorrow.
「明日は彫刻刀を学校に持ってきてね。」
「チゼル」は英語で彫刻刀や鑿(のみ)を意味します。主に木や石などを削るために使われます。日本語では、物事を具体的かつ詳細に作り上げる、または解析・解明する際に使われることがあります。「彼はチゼルのように詳細を削り出す」などと表現されることもあります。また、テクノロジーの分野では、特定の目的のために設計されたツールや機能を指すスラングとしても使われます。
Remember to bring your sculpting knife to school tomorrow, okay?
「明日は彫刻刀を学校に持ってきてね。」
Remember to bring your carving tool to school tomorrow, okay?
「明日は彫刻刀を学校に持ってきてね。」
Sculpting knifeは、一般的に粘土やソフトな材料を彫刻するために使われます。一方、Carving Toolは木や石などの堅い材料を彫るために使用されることが多いです。また、Sculpting knifeは一般的に芸術家や美術の授業で使われますが、Carving Toolはより専門的な職人や彫刻家が使うことが多いです。それぞれのツールは、使用する材料や目的に応じて使い分けられます。
回答
・carving knife
「彫刻刀」の表現としては、
・carving knife
で良いかと存じます。
「明日は彫刻刀を持って来てね」
Please bring a carving knife tomorrow.
ちなみに、「彫刻家」の英語表現は "sculptor" または "carver" です。
「将来は彫刻家になりたいと思う」
・I hope to pursue a career as a sculptor in the future.
・My goal is to become a sculptor in the future.
ご参考になれば幸いです。