Bella

Bellaさん

2023/04/03 10:00

代替 を英語で教えて!

人身事故のために電車が不通となったので、「大体のバスで仕事に向かった」と言いたいです。

0 851
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/15 00:00

回答

・Substitute for
・Take the place of
・Stand in for

I took the bus as a substitute for the train to get to work because there was a personal accident.
人身事故のため電車が不通となったので、代わりにバスで仕事に向かいました。

「Substitute for」は、「~の代わりになるもの」や「~の代替品」を指す表現です。料理のレシピで特定の食材が手に入らないときに、その代わりに使える食材を示すのに使われたり、ある人の代理として他の人が行動することを表すのにも使われます。また、欠品や廃盤の商品の代替品を探す際などにも使えます。

I took the bus to work to take the place of the train, which was out of service due to a personal accident.
人身事故のため電車が運行していなかったので、その代わりにバスで仕事に向かいました。

I had to take a stand-in bus to work because the train was out of service due to a personal accident.
人身事故のため電車が運行停止になったので、代わりのバスで仕事に向かいました。

"Take the place of"は主に物事や状況が他のものに置き換えられるときに使われ、それが古いもののアップグレードや新しいバージョンであったり、あるいは単に代替手段であったりします。一方、"Stand in for"は主に人が他の人の役割を一時的に引き受けるときに使われます。たとえば、俳優が別の俳優の代役を務めるときや、誰かが欠席した時にその人の代わりに会議に出席するなどの場合です。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/10 15:22

回答

・substitute

"I had to take a substitute bus to work."
私は代替えのバスで仕事に行かなくてはいけなかった。

「代替え」を英語で言いたい場合は「substitute」を使うことができます。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


I had to use a substitute ingredient because I was out of milk.
牛乳が切れてしまったので、代わりの食材を使わなければならなかった。

The teacher had a substitute for the day, so the students didn't have a regular class.
先生が代理教師を呼んでいたので、生徒たちは普段の授業が受けられなかった。

役に立った
PV851
シェア
ポスト