moribe makiさん
2023/04/03 10:00
空白期間 を英語で教えて!
転職を考えているがブランクが長いので、「転職の空白期間はどれくらいまでがOKなんだろうか」と言いたいです。
回答
・a sabbatical
・to take time off
1. a sabbatical
休暇、特に休職中の空白時間。ネガティブな印象は無く意図的に前回の仕事と次回の仕事の間に休暇を設けている状態です。
例
A friend of mine is taking a sabbatical and traveling over Colombia to take advantage of his free time.
私の友達は休職中に自由時間を有意義に使うためにコロンビアを旅行しています。
キーポイント
to take advantage of ~
〜を有意義にするために
2. to take time off
休みを取る
例
I took a long time off after my previous job.
私は以前の仕事の後に長い休暇を取りました。
I took 6 months off after my last job.
私は前回の仕事の後6ヶ月の休暇を取りました。
補足
質問者様の「転職の空白期間はどれくらいまでがOKなんだろうか」を訳すと以下のようになります。
How much time between jobs is acceptable?
「is acceptable」= 許容可能
仕事も大事ですがプライベートを充実させる事も大事なので、いくらお休みを取っても次の求職活動に影響のない社会の仕組みが望ましいですね。