Ueda Junさん
2023/02/13 10:00
立候補する を英語で教えて!
学校で、担任の先生に「学級委員に立候補したいです」と言いたいです。
回答
・Run for office
・Throw one's hat in the ring
・Enter the race
I want to run for office as class representative.
学級委員に立候補したいです。
「Run for office」は政治的な役職を求めて選挙に立候補することを指す英語のフレーズです。自身が市長、知事、議員などの公職に就くために選挙戦を戦うことを表現します。具体的なシチュエーションとしては、ある人が市議会議員を目指して「彼は市議会議員の選挙に立候補する(He is going to run for office)」というように使われます。また、大統領選挙の文脈でも使われ、誰かが大統領の座を目指す場合、「彼は大統領に立候補する(He is going to run for office)」と表現されます。
I've decided to throw my hat in the ring for class representative.
「学級委員に立候補しようと思っています。」
I want to enter the race for class representative.
「学級委員に立候補したいです。」
"Throw one's hat in the ring"は、元々ボクシングの練習に参加したいという意志を示すためにリングに帽子を投げ入れるという習慣からきています。現在では、選挙や競争に参加する意志を公にすることを指します。一方、"Enter the race"は文字通りレースや選挙に参加することを指します。違いは、"Throw one's hat in the ring"が自身の意志や意図を強調し、"Enter the race"が実際のアクションや行動を強調する点にあります。
回答
・run for
・run as a candidate
・stand as a candidate
「立候補する」は英語では run for や run as a candidate または stand as a candidate などで表現することができます。
I want to run for class president. What do you think?
(学級委員に立候補したいです。どう思いますか?)
※ class president(学級委員)
Basically, I'd like to run as a candidate, but I still can't decide.
(私は基本的には、立候補したいと考えていますが、まだ迷っています。)
ご参考にしていただければ幸いです。