MEY

MEYさん

2020/02/13 00:00

時間がかかります を英語で教えて!

お店で時間がかかる注文を受けた時に「そのオーダーは少し時間がかかります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,907
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/03 00:00

回答

・It takes time.
・It's a long-winded process.

That order will take some time.
「そのオーダーは少し時間がかかります。」

It takes time.は「時間がかかる」という意味で、何かがすぐに終わらない、または成果がすぐに出ないという状況や、物事を急いで行うべきではないときに使われます。また何か新しいスキルを学ぶ、新しい環境に慣れる、問題解決に時間がかかるといった状況で使用される表現です。

That order is a bit of a long-winded process.
そのオーダーは少し時間がかかるプロセスです。

"It takes time"は一般的な表現で、何かを達成するのに時間がかかることを示します。「それは時間がかかる」というおおまかなメッセージを伝えるために使われます。

"It's a long-winded process"も同様に時間がかかることを示しますが、この表現は特にプロセスが長くて複雑、あるいは煩雑であることを強調します。遠回りをしたり、非効率な手順を踏んだりする必要がある場合に使われることが多いです。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/22 01:39

回答

・It takes time.
・I'm afraid that your order takes a little time to cook.
・I'm sorry but we need time to prep for your dish. It's about ~

回答【It takes time. 】 時間がかかります。

take time=時間がかかる

回答【I'm afraid that your order takes a little time to cook.】
   恐れいりますが、ご注文のお品は少々時間がかかります。

I'm afraid that =恐れ入りますが
ホスピタリティでは決まり文句の一言!

one's order = ~の注文

回答【I'm sorry but we need time to prep for your dish. It's about ~】
   すみません、ご注文のお品を仕込むのにお時間をいただきます。だいたい~

たまに売り切れてしまって、仕込みからしなければならない時などに言われることがあるかも。
prep = preparation 仕込み

あなたがどれくらい?「How long?」と聞き返すと、
店員さんはおそらく、「It's about 10mins to 15mins, I think.」私が思うに10分、15分です。
などと答えてくれるでしょう。 

役に立った
PV1,907
シェア
ポスト