wataru.n

wataru.nさん

wataru.nさん

明日は予定通りですよね? を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

会社で、上司に「明日は予定通りですよね?」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 00:00

回答

・We're still on for tomorrow, right?
・We're still set for tomorrow, aren't we?
・We're still good for tomorrow, aren't we?

We're still on for tomorrow, right, boss?
「明日は予定通りですよね、上司?」

「We're still on for tomorrow, right?」は、「明日の予定はまだ続行するよね?」という意味です。これは、すでに計画された予定やアポイントメントが変更されていないことを確認するために使われます。例えば、友人との映画の予定や、ビジネスミーティングなどが該当します。突然の天候の変化や、相手の体調不良など、予定が変更される可能性がある場合に特に使われます。

We're still set for tomorrow's meeting, aren't we?
「明日の会議は予定通りですよね?」

We're still good for tomorrow's meeting, aren't we, boss?
「明日の会議は予定通りですよね、上司?」

両フレーズとも、ある予定や計画がまだ進行中であることを確認するのに使われます。しかし、「We're still set for tomorrow, aren't we?」はフォーマルなシチュエーションやビジネス環境でよりよく使われます。一方、「We're still good for tomorrow, aren't we?」はよりカジュアルで、友人や知人との会話でよく使われます。どちらも同じ意味を持っていますが、コンテキストによって使い分けられます。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/03/14 00:58

回答

・Is everything going ahead as planned?

会社で、上司に「明日は予定通りですよね?」を英語で言い表すと、下記になります。

Are we still on schedule for tomorrow, boss?

(明日は予定通りですか、上司?)

Just confirming, everything is going ahead as planned tomorrow, correct?

(確認させてください。明日は予定通り進みますか、正しいですか?)

Is everything still on track for tomorrow, sir.

( 明日、全て予定通り進んでいますよね、上司。)

0 1,567
役に立った
PV1,567
シェア
ツイート