Miura

Miuraさん

2025/02/25 10:00

ミーティングは予定通り行います を英語で教えて!

緊急入院したり、ハプニングが多かったときに「ともあれ、ミーティングは予定通り行います」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 37
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 10:08

回答

・The meeting will take place as scheduled.

「ミーティングは予定通り行います」は上記のように表現できます。

will:〜します、〜するだろう
未来のことを表現する助動詞です。今回は未来の表現の中でも、たった今決まった未来のことについて表現しています。will の後ろには動詞の原形がきます。
take place:行われる、開催される
take place を用いる場合は開催される行事が主語になります。
as scheduled:予定通り
as はイコールのニュアンスがある前置詞です。scheduled は「計画された、予定された」という意味の形容詞です。


There are a lot of problems happening at the moment. Anyway, the meeting will take place as scheduled.
現在問題が多発しています。ともあれ、ミーティングは予定通り行います。
※a lot of:たくさんの
※at the moment:現在、現時点で、今の所
現在進行中の事柄に対して一般的に用います。
※Anyway:ともかく、ともあれ

役に立った
PV37
シェア
ポスト